Come adopt or share user-created adoptable species here.
Forum rules
These adoptables are not official CS pets and cannot be added to your CS account.Art theft is not tolerated here. Do not copy/trace/edit/use anybody's pictures without their express permission.If you are unsure,
read the full art rules here.Once-off adoptables belong in Character Sales and Design Shops:
Forum/viewforum.php?f=69
by June Bug » Fri Aug 20, 2010 8:12 am
Azora wrote:The Chinese, Korean, and Japanese translations of the Kanji all say 'forever' in every source, but do as you will ^^;.
Back on topic, though, as soon as donations open I think I'll have a design to donate. Any color preferences wanted by anyone?
Do you have a link to one of the sources? C: I like to be 100% positive with translations and I for some reason something keeps telling me it's not right even though I know my Chinese is too rusty to know that for sure. X3 Much thanks, btw.
I really love natural colors. Chocolaty browns in particular. <3
-

June Bug
- Official Artist
-
- Posts: 14745
- Joined: Tue Nov 03, 2009 5:05 am
- My pets
- My items
- My wishlist
- My gallery
- My scenes
- My dressups
- Trade with me
by Ebonpyre » Fri Aug 20, 2010 8:26 am
Kamaliah wrote:Do you have a link to one of the sources? C: I like to be 100% positive with translations and I for some reason something keeps telling me it's not right even though I know my Chinese is too rusty to know that for sure. X3 Much thanks, btw.
I really love natural colors. Chocolaty browns in particular. <3
X X X X X. There's a couple of them. Just searching the symbol or checking a translator brings it up for both languages. And I just found the original donation post,
here, where the donator gives the meaning.
And I think that gives me an idea~ thank you very much.
"I just know when my partner's in trouble."
ebonpyre @ toyhouse
#40180 @ flight rising
-

Ebonpyre
-
- Posts: 6613
- Joined: Fri Dec 19, 2008 4:02 pm
- My pets
- My items
- My wishlist
- My gallery
- My scenes
- My dressups
- Trade with me
by June Bug » Fri Aug 20, 2010 8:33 am
Azora wrote:Kamaliah wrote:Do you have a link to one of the sources? C: I like to be 100% positive with translations and I for some reason something keeps telling me it's not right even though I know my Chinese is too rusty to know that for sure. X3 Much thanks, btw.
I really love natural colors. Chocolaty browns in particular. <3
X X X X X. There's a couple of them. Just searching the symbol or checking a translator brings it up for both languages. And I just found the original donation post,
here, where the donator gives the meaning.
And I think that gives me an idea~ thank you very much.
Ah, Thank you so much. ^^ <3
I can't wait to see what you come up with. C:
-

June Bug
- Official Artist
-
- Posts: 14745
- Joined: Tue Nov 03, 2009 5:05 am
- My pets
- My items
- My wishlist
- My gallery
- My scenes
- My dressups
- Trade with me
by azalea » Fri Aug 20, 2010 3:44 pm
I speak Chinese, Kam, so I hope this is help for you ^^
永 (pinyin-- yong) itself means forever.
永遠 (pinyin-- yong yuan) means forever too, but it's literal meaning is "no matter how far away, it's still forever", 永 means forever, and 遠 means far ;3 Typically in dialogue, Chinese speakers use 永遠 to say forever instead of just 永.
It's written a tad...strangely on the donation you're asking about, but I'm 120% sure that 永 is the Chinese character on it's hip. C:
I'm a fluent speaker of Chinese, and I triple-verified with my parents who are Taiwanese and are native Chinese speakers.
Last edited by
azalea on Fri Aug 20, 2010 3:47 pm, edited 1 time in total.
semi-hiatus
will be on very infrequently
art commissions will take a bit long, sorry ;-;
-

azalea
-
- Posts: 5112
- Joined: Tue Apr 14, 2009 4:47 am
- My pets
- My items
- My wishlist
- My gallery
- My scenes
- My dressups
- Trade with me
-
by June Bug » Fri Aug 20, 2010 3:46 pm
azalea wrote:I speak Chinese, Kam, so i hope this is help for you ^^
永 (pinyin-- yong) itself means forever.
永遠 (pinyin-- yong yuan) means forever too, but it's literal meaning is "no matter how far away, it's still forever", 永 means forever, and 遠 means far ;3
It's written a tad...strangely on the donation you're asking about, but I'm 120% sure that 永 is the Chinese character on it's hip. C:
Ah, I think that's what was throwing me off. xD I kept looking at it and seeing it written a bit differently than I remembered, thank you. <3
-

June Bug
- Official Artist
-
- Posts: 14745
- Joined: Tue Nov 03, 2009 5:05 am
- My pets
- My items
- My wishlist
- My gallery
- My scenes
- My dressups
- Trade with me
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 23 guests