1209lin wrote:이 게임 처음 시작할 때는 중2였는데 지금은 취업걱정하고 있다니 실감이 안 나네요...ㅋㅋㅋㅋㅋ
내년에 유럽권이나 북미로 교환학생 가려 하는데 갈 수 있을지 모르겠어요ㅠㅠ
Villainouss wrote:안녕하세요!
내 한국어 안 좋음…근데 이 thread에서 배운고 싶어요. 그레서 지금 이것을 읽고 나중에 공부할 노트를 적는 것.
오, 그리고 감사합니다! I hope you had a good holiday aswell!(can't say this part in Korean).
kivr & fireflii wrote:Welcome!
I would recommend looking at ways to see how sentences are completed depending on formal/informal structures. While starting out, just focus on formal speech and forming complete sentences. The lingo and informal sentences can be picked up after your foundation is builtFeel free to ask any specific questions you have while learning Korean!
Everyone here is super friendly 😊 Good Luck!
As for your last part, “I hope you had a good holiday as well” :
좋은 (good) 연말 (Holiday break)을 보내셨으면 해요! I hope you have a good holiday season!
좋은 연말을 보내셨을길 바래요! I hope you had a good holiday season!
보내다 means send or also in this case, spend (time). 보내셨으면 is a form of the base word where you are hoping/if/wishing. This can be applied to most other verbs. IE: 웃다, 웃으셨으면 : smile, if (you) smile ; 읽다, 읽으셨으면 : read, if (you) read. 보내셨을길 is the past tense.
해요 is ofc the form of 하다 : to do. It’s converted into conversational honorific since you wouldn't often be speaking the sentence in a “base form”. This site explains this much more in detail. https://koreanjun.com/core-grammar/spee ... -ending-2/
Lucir wrote:Hi~ I hope you have a great time here.
Villainouss wrote:Lucir wrote:Hi~ I hope you have a great time here.
감사합니다! 저도 이 재미셨으면 해요.
모두의 연말을 어땠어요? 저의 연말을 진짜 좋음 했어요!
오, 더 공부하고 싶은데 어떻게 몰라요. 사용할 리소스가 많습니다…아무거나 놓치는 것에 대해서 걱정돼요…
Does that sound right?
Kiyomice wrote:여러분, 가장 좋아하는 한음식가 뭐에요?
저는 삼겹살 좋아해요.
Users browsing this forum: No registered users and 4 guests