Dareka umi wo maite wa kurenai ka
Won't someone spread the ocean
Boku no zujou ni
over my head
Shizundeiku sakana to taiyou wo
I want to be bathed in
Abitai no da
sinking fish and sunlight
Azayaka na michi
The vivid unknown
Tsumazuite kieru mahou
The magic that disappears when I stumble
PUREPARAATO-goshi ni mieru
The cracked sky visible beyond
Hibiwareta sora
the known
Haikyo no okujou ni
On the rooftops of the ruins
Tadoritsuku watage no
Enclosing the whisperings of
Sasayaki wo kakomu
struggling downy feathers
Bokura wa uta
We are a song
Hai-iro no chijou ni
On the gray earth
Kazarareta hikari no
Clad in the roar
Todoroki wo matou
of the scattered light
Bokura wa hanataba
We are a bouquet
Mushirareta tsubasa wo
Plucked wings
Kotoba
Words
Fukikaesu iki mo naku
Blown backwards without a breath
Adeyaka ni chiru
Scattering beautifully
Umidori
Sea bird
Michihiki no mannaka ni
In the midst of the ebb and flow
Usotsuki no hoshi
A lying star
Matataki
twinkling in the sky
Michibiite wa tsukihanashi
Leading us away
Fune wo kogu
We row our boat
Won't someone spread the ocean
Boku no zujou ni
over my head
Shizundeiku sakana to taiyou wo
I want to be bathed in
Abitai no da
sinking fish and sunlight
Azayaka na michi
The vivid unknown
Tsumazuite kieru mahou
The magic that disappears when I stumble
PUREPARAATO-goshi ni mieru
The cracked sky visible beyond
Hibiwareta sora
the known
Haikyo no okujou ni
On the rooftops of the ruins
Tadoritsuku watage no
Enclosing the whisperings of
Sasayaki wo kakomu
struggling downy feathers
Bokura wa uta
We are a song
Hai-iro no chijou ni
On the gray earth
Kazarareta hikari no
Clad in the roar
Todoroki wo matou
of the scattered light
Bokura wa hanataba
We are a bouquet
Mushirareta tsubasa wo
Plucked wings
Kotoba
Words
Fukikaesu iki mo naku
Blown backwards without a breath
Adeyaka ni chiru
Scattering beautifully
Umidori
Sea bird
Michihiki no mannaka ni
In the midst of the ebb and flow
Usotsuki no hoshi
A lying star
Matataki
twinkling in the sky
Michibiite wa tsukihanashi
Leading us away
Fune wo kogu
We row our boat
Mayonaka no umi
A midnight sea
Zankyou no shiokaze to
A resonating salty wind and
Moesakaru sekai ni
a brightly burning world
Hoho wo uzume
cover my cheeks
Hishimeku koe-tachi no
In the middle of a whirlpool
Uzumaki no tadanaka
made of crowded voices
Te wo tsunagi hari no ame wo kuguru no
I hold your hand and go under the rain of needles
Kureteku zekkei ni
In the darkening scenery
Ochiteku sakasama no
I play with a falling
Kagerou to asobi
upside-down heat haze
Jikan to odoru no
and dance with time
A midnight sea
Zankyou no shiokaze to
A resonating salty wind and
Moesakaru sekai ni
a brightly burning world
Hoho wo uzume
cover my cheeks
Hishimeku koe-tachi no
In the middle of a whirlpool
Uzumaki no tadanaka
made of crowded voices
Te wo tsunagi hari no ame wo kuguru no
I hold your hand and go under the rain of needles
Kureteku zekkei ni
In the darkening scenery
Ochiteku sakasama no
I play with a falling
Kagerou to asobi
upside-down heat haze
Jikan to odoru no
and dance with time