Electric Sheep wrote:Ooh, I never knew "鸡" could be translated as Phoenix. That's so cool xD
Are the chinese characters in traditional or simplified chinese?
I'd order if I could, but I'm lacking candy ;;
TigressMin wrote:Electric Sheep wrote:Ooh, I never knew "鸡" could be translated as Phoenix. That's so cool xD
Are the chinese characters in traditional or simplified chinese?
I'd order if I could, but I'm lacking candy ;;
That is a good question! Let me go look at my resources ^-^
...and I can't find my hard copy books. Thus let me dig up some online resources.
After a few moments of google-fu it seems the character is simplified and can be translated into chicken. Like I mentioned on the front post, the Chinese Zodiac sometimes has different animals considering on the region and tradition. Sometimes Phoenix will be translated Chicken{Hen} or Rooster. From the books I usually use, they tend to refer to phoenix.
Electric Sheep wrote:TigressMin wrote:Electric Sheep wrote:Ooh, I never knew "鸡" could be translated as Phoenix. That's so cool xD
Are the chinese characters in traditional or simplified chinese?
I'd order if I could, but I'm lacking candy ;;
That is a good question! Let me go look at my resources ^-^
...and I can't find my hard copy books. Thus let me dig up some online resources.
After a few moments of google-fu it seems the character is simplified and can be translated into chicken. Like I mentioned on the front post, the Chinese Zodiac sometimes has different animals considering on the region and tradition. Sometimes Phoenix will be translated Chicken{Hen} or Rooster. From the books I usually use, they tend to refer to phoenix.
I'm chinese and I've never seen people call that a phoenix xD
Oh, and I think you've written the characters for rat "鼠" and rabbit "兔" wrong.
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests