Polish translation required

Discussion in other languages - Deutsch • Español • Français • Italiano • Nederlands • Polski • Русский • Svenska • 日本語 • 中文

Polish translation required

Postby Nick » Sat Apr 18, 2009 9:05 pm

Hey everyone,

I need a couple of paragraphs of text translated from English into Polish for the main Chicken Smoothie website. Is there anyone with excellent written Polish skills here who could help us out? :)
User avatar
Nick
Admin
 
Posts: 6338
Joined: Thu Jul 03, 2008 2:40 pm
My pets
My items
My wishlist
My gallery
My scenes
My dressups
Trade with me

Re: Polish translation required

Postby Sorren Fey » Mon Apr 20, 2009 6:29 pm

Anyone? <_<;
Image
User avatar
Sorren Fey
Admin
 
Posts: 17278
Joined: Mon Aug 18, 2008 4:38 am
My pets
My items
My wishlist
My gallery
My scenes
My dressups
Trade with me

Re: Polish translation required

Postby Icesky » Thu Apr 23, 2009 5:34 pm

Wish I could help, the only thing I know besides enligh is how to use Google Translator...
Hope you find someone. Is it for a friend?

Maybe someone could tell if this is accurate:



Chicken Smoothie is an adoptables website providing free pets to all visitors. We've now opened sign-ups so you can keep all your pets in one account - but it is still possible to create pets without an account :)

Chicken Smoothie opened in April 08, so it is still relatively new to the adoptables scene - but I am working on getting up many more different adoptables as time goes on.

This site is owned and run by Tess - with a lot of help from her brother Nick.



Chicken pochlebca jest adoptables stronie zapewnienie swobodnego zwierzęta do wszystkich odwiedzających. Mamy teraz otwarte rejestracje, dzięki czemu można zachować wszystkie zwierzęta na jednym koncie - ale w dalszym ciągu możliwe jest tworzenie zwierzęta bez konta:)

Chicken pochlebca otworzył w 08 kwietnia, więc jest jeszcze stosunkowo nowy na adoptables sceny - ale jestem w pracy zaczyna się o wiele więcej różnych adoptables jak się na czas.

Ta witryna jest własnością i jest zarządzany przez Tess - o wiele pomocy od jej brat Nick.

Using translator.
x
x

Image

Image
x
"𝚠𝚎 𝚋𝚕𝚘𝚘𝚖 𝚞𝚗𝚝𝚒𝚕 𝚠𝚎 𝚊𝚌𝚑𝚎"

ᴀʀᴛ ꜱʜᴏᴘ
☾ ⋆ ☾ ⋆ ☾
ᴛʀᴀᴅᴇ ᴛʜʀᴇᴀᴅ
☽ ⋆ ☽ ⋆ ☽

Image
manga panel from witch hate atelier
User avatar
Icesky
 
Posts: 4485
Joined: Fri Aug 15, 2008 11:24 am
My pets
My items
My wishlist
My gallery
My scenes
My dressups
Trade with me

Re: Polish translation required

Postby Sorren Fey » Thu Apr 23, 2009 7:13 pm

Not all is correctly translated...
We want to translate some parts of the site (especially the rules) into Polish, because we had some... trouble. <_<;
Image
User avatar
Sorren Fey
Admin
 
Posts: 17278
Joined: Mon Aug 18, 2008 4:38 am
My pets
My items
My wishlist
My gallery
My scenes
My dressups
Trade with me

Re: Polish translation required

Postby Icesky » Thu Apr 23, 2009 7:15 pm

Translators do that.
Good luck, hope its not to bad, whatever it is >.<
x
x

Image

Image
x
"𝚠𝚎 𝚋𝚕𝚘𝚘𝚖 𝚞𝚗𝚝𝚒𝚕 𝚠𝚎 𝚊𝚌𝚑𝚎"

ᴀʀᴛ ꜱʜᴏᴘ
☾ ⋆ ☾ ⋆ ☾
ᴛʀᴀᴅᴇ ᴛʜʀᴇᴀᴅ
☽ ⋆ ☽ ⋆ ☽

Image
manga panel from witch hate atelier
User avatar
Icesky
 
Posts: 4485
Joined: Fri Aug 15, 2008 11:24 am
My pets
My items
My wishlist
My gallery
My scenes
My dressups
Trade with me

Re: Polish translation required

Postby Sorren Fey » Thu Apr 23, 2009 7:21 pm

I know... Translators are so evil~ XD
Image
User avatar
Sorren Fey
Admin
 
Posts: 17278
Joined: Mon Aug 18, 2008 4:38 am
My pets
My items
My wishlist
My gallery
My scenes
My dressups
Trade with me

Re: Polish translation required

Postby lilijka » Fri Apr 24, 2009 7:44 am

Funny translation:P I wouldsay VERY funny :lol:
I'm affraid that adoptables is a word that will be hard to translate into polish... And Sorren Fey - this translator is good enough for Polish to understand what is it about.

So what do you need to translate?
Image ImageImage
User avatar
lilijka
 
Posts: 331
Joined: Wed Sep 24, 2008 10:09 pm
My pets
My items
My wishlist
My gallery
My scenes
My dressups
Trade with me

Re: Polish translation required

Postby Kio » Fri Apr 24, 2009 8:36 am

Hehe, I can help, I'm Polish xD What you need to translate?

EDIT:
For example:
Welcome to Chicken Smoothie
Chicken Smoothie is an adoptables website providing free pets to all visitors. We've now opened sign-ups so you can keep all your pets in one account - but it is still possible to create pets without an account :)
Chicken Smoothie opened in April 08, so it is still relatively new to the adoptables scene - but I am working on getting up many more different adoptables as time goes on.
This site is owned and run by Tess - with a lot of help from her brother Nick.
Chicken Smoothie has it's own forum - Please drop by and check it out, everyone is very friendly :)

Polish:
Witamy w Chicken Smoothie!
Chicken Smoothie jest stroną z adopcjami oferującą darmowe zwierzęta dla wszystkich odwiedzających. Otworzyliśmy rejestrację, dzięki której możesz trzymać wszystkie swoje zwierzęta na jednym koncie- ale wciąż możliwe jest tworzenie zwierząt bez konta :)
Chicken Smoothie zostało otworzone 8. kwietnia, więc jesteśmy stosunkowo nowi na scenie adopcji- ale pracuję nad dodaniem wielu innych zwierząt z czasem.
Strona jest własnością Tess, oraz jest prowadzona przez nią- z dużą pomocą jej brata, Nicka.
Chicken Smoothie ma swoje forum- zajrzyj tam i sprawdź, wszyscy będą dla ciebie mili :)
Image

Image
My deviantArt

My art thread

My art shop

My art auction


Signature art and avatar by me! x3
User avatar
Kio
 
Posts: 3504
Joined: Thu Oct 02, 2008 12:28 am
My pets
My items
My wishlist
My gallery
My scenes
My dressups
Trade with me

Re: Polish translation required

Postby Russmond » Thu May 07, 2009 9:08 pm

Witamy w Chicken Smoothie!
Chicken Smoothie jest stroną z adopcjami oferującą darmowe zwierzęta dla wszystkich odwiedzających. Otworzyliśmy rejestrację, dzięki której możesz trzymać wszystkie swoje zwierzęta na jednym koncie- ale wciąż możliwe jest tworzenie zwierząt bez konta :)
Chicken Smoothie zostało otworzone 8. kwietnia, więc jesteśmy stosunkowo nowi na scenie adopcji- ale pracuję nad dodaniem wielu innych zwierząt z czasem.
Strona jest własnością Tess, oraz jest prowadzona przez nią- z dużą pomocą jej brata, Nicka.
Chicken Smoothie ma swoje forum- zajrzyj tam i sprawdź, wszyscy będą dla ciebie mili :)


Kio, I would rather say it was opened: "w kwietniu 2008 roku'. Co ty na to?
User avatar
Russmond
 
Posts: 1970
Joined: Fri Oct 17, 2008 12:00 am
My pets
My items
My wishlist
My gallery
My scenes
My dressups
Trade with me

Re: Polish translation required

Postby Kio » Thu May 07, 2009 11:20 pm

Yusetsu wrote:
Witamy w Chicken Smoothie!
Chicken Smoothie jest stroną z adopcjami oferującą darmowe zwierzęta dla wszystkich odwiedzających. Otworzyliśmy rejestrację, dzięki której możesz trzymać wszystkie swoje zwierzęta na jednym koncie- ale wciąż możliwe jest tworzenie zwierząt bez konta :)
Chicken Smoothie zostało otworzone 8. kwietnia, więc jesteśmy stosunkowo nowi na scenie adopcji- ale pracuję nad dodaniem wielu innych zwierząt z czasem.
Strona jest własnością Tess, oraz jest prowadzona przez nią- z dużą pomocą jej brata, Nicka.
Chicken Smoothie ma swoje forum- zajrzyj tam i sprawdź, wszyscy będą dla ciebie mili :)


Kio, I would rather say it was opened: "w kwietniu 2008 roku'. Co ty na to?


good idea. Dzięki ^^
Image

Image
My deviantArt

My art thread

My art shop

My art auction


Signature art and avatar by me! x3
User avatar
Kio
 
Posts: 3504
Joined: Thu Oct 02, 2008 12:28 am
My pets
My items
My wishlist
My gallery
My scenes
My dressups
Trade with me

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests