한국어 thread: Korean chat

Discussion in other languages - Deutsch • Español • Français • Italiano • Nederlands • Polski • Русский • Svenska • 日本語 • 中文

Re: 모두 모여 이야기~! Korean chat

Postby Starrywish » Sat Feb 20, 2016 6:55 pm

@Mac sure:)
Image

Lucifer Morningstar wrote:You shouldn’t have to change for anyone. And neither should I.

#☆Trade me C$ or Zodiacs!
User avatar
Starrywish
 
Posts: 3809
Joined: Sat Dec 22, 2012 9:14 am
My pets
My items
My wishlist
My gallery
My scenes
My dressups
Trade with me

Re: 모두 모여 이야기~! Korean chat

Postby MacGyver » Sun Feb 21, 2016 1:35 am

Thank you!!

Image


And just the middle photo on this one.
Image
Image
Image Image
████████████████████████ ███ ███ █████
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Image
▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰

█████ ███ ███ ████████████████████████
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Image Image Image Image Image
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
DIXIE INSTA ART



..........................
ɪ ᴀᴍ ᴛʜᴇ ᴍᴀᴅ ᴋᴇᴇᴘᴇʀ
HaruMakoNagisa
ReiRinMomo
SousukeNitori

.........................

CSCC Iwatobi Dog Chat

Image
Image


WIP
User avatar
MacGyver
 
Posts: 10495
Joined: Sat Jan 21, 2012 6:16 am
My pets
My items
My wishlist
My gallery
My scenes
My dressups
Trade with me

Re: 모두 모여 이야기~! Korean chat

Postby Lucir » Sun Feb 21, 2016 3:11 am

I'm not an expert about hairstyling so some words might be literal, liberal translated.
+and my bad English x_x

헤어시술진행 (Progress)
소프트 어쉬매트릭 댄디컷과 시세이도볼륨매직 다크브라운 컬러 (Soft asymmetric dandy cut and Shiseido volume magic Dark brown color)
깔끔하고 댄디한 스타일을 추구하시는 고객님께 어울리는 헤어스타일 (For who wants neat and dandy style)
1. 소프트 투블럭 비대칭댄디컷 (Soft two-block asymmetric dandy cut)
2. 시세이도볼륨매직 (Shiseido volume magic)
3. 다크브라운 컬러 (Dark brown color)

Styling tip
옆머리가 뜨게 되면 전체적인 볼륨감이 깨지고 라인이 지저분해진다. 그러므로 드라이할 때 옆머리는 살짝 눌러주어 뜨지 않도록 아래로 누르는 듯한 느낌으로 말려주고 건조하거나 곱슬기가 있는 머리라면 머리를 말리기 전에 에센스로 전체적으로 모발에 수분감을 주어 붕 뜨지 않게하고 유분기가 많다면 끝모발에만 살짝 에센스를 발라준다
(If side hairs float, overall volumes are messed and lines are unclean. So when you drying your hair, you have to slightly press your side hairs downwards. If your hair is rough or curly, use essence to moist your whole hair. If your hair is oily, just use little bit at tip of your hairs.)


헤어시술 시간 (Progress time)
총 2시간 20분 (2h 20m)

헤어스타일 정보그래프 (Information graph of hairstyle)
손질이 편한정도 (Easy to trim)
거친느낌 (rough feelings)
유지기간 (maintenance time)
개성의 정도 (Charming degree)
모발의 무게 (Weight of hair)

헤어스타일 추천 얼굴형 (Recommended face shape)

왁스&스프레이 스타일링 정보 (Wax & spray styling information)
정발력 (Tidy)
셋팅력 (Setting)
세정력 (Washing)
광택 (Gloss)
스프레이 (Spray)
매우적다(very few) 매우많다(very much)
Image







그래 그때 나는 잘 몰랐었어
우린 다른 점만 닮았고
철이 들어 먼저 떨어져 버린
너와 이젠 나도 닮았네

젊은 우리, 나이테는 잘 보이지 않고
찬란한 빛에 눈이 멀어 꺼져가는데
User avatar
Lucir
 
Posts: 3550
Joined: Sun Jun 30, 2013 1:26 pm
My pets
My items
My wishlist
My gallery
My scenes
My dressups
Trade with me

Re:

Postby Kiyomice » Tue Feb 23, 2016 1:07 pm

important wrote:
    안녕하세요 ^^
    난 아직도 배우고 한국어 :/
    미안^^^


Seriously so proud of myself for understanding all of that without needing a translator.
Image
User avatar
Kiyomice
 
Posts: 7962
Joined: Sat Jun 11, 2011 2:55 am
My pets
My items
My wishlist
My gallery
My scenes
My dressups
Trade with me

Re: 모두 모여 이야기~! Korean chat

Postby Lucir » Tue Feb 23, 2016 3:11 pm

Actually, that is wrong sentence.
It's okay to just understanding meanings but the grammar is wrong.
This is the right sentence.
안녕하세요
전 아직도 한국어를 배우고 있어요
미안해요
Image







그래 그때 나는 잘 몰랐었어
우린 다른 점만 닮았고
철이 들어 먼저 떨어져 버린
너와 이젠 나도 닮았네

젊은 우리, 나이테는 잘 보이지 않고
찬란한 빛에 눈이 멀어 꺼져가는데
User avatar
Lucir
 
Posts: 3550
Joined: Sun Jun 30, 2013 1:26 pm
My pets
My items
My wishlist
My gallery
My scenes
My dressups
Trade with me

Re: 모두 모여 이야기~! Korean chat

Postby miauhyun » Tue Feb 23, 2016 5:16 pm

I'm sorry if any of this is wrong, I'm trying to remember more 'basic' phrases and vocab before foucusing onto grammer/putting sentences together

안녀히세요!제 이름은 루가미 입니다.
잘 지냈어요?

I don't know if I did my username correctly or not

좋은 하루 되세요
User avatar
miauhyun
 
Posts: 2184
Joined: Tue Dec 02, 2014 3:04 pm
My pets
My items
My wishlist
My gallery
My scenes
My dressups
Trade with me

Re: 모두 모여 이야기~! Korean chat

Postby Lucir » Wed Feb 24, 2016 4:42 am

Isn't it 루카미 [lu ka mi]?
안녕하세요! 제 이름은 루카미입니다.
Image







그래 그때 나는 잘 몰랐었어
우린 다른 점만 닮았고
철이 들어 먼저 떨어져 버린
너와 이젠 나도 닮았네

젊은 우리, 나이테는 잘 보이지 않고
찬란한 빛에 눈이 멀어 꺼져가는데
User avatar
Lucir
 
Posts: 3550
Joined: Sun Jun 30, 2013 1:26 pm
My pets
My items
My wishlist
My gallery
My scenes
My dressups
Trade with me

Re: 모두 모여 이야기~! Korean chat

Postby miauhyun » Thu Feb 25, 2016 12:58 pm

ah. that makes sense. i wasn't sure so i just ended up using ㄱ
User avatar
miauhyun
 
Posts: 2184
Joined: Tue Dec 02, 2014 3:04 pm
My pets
My items
My wishlist
My gallery
My scenes
My dressups
Trade with me

Re: 모두 모여 이야기~! Korean chat

Postby MacGyver » Thu Feb 25, 2016 4:17 pm

Lucir wrote:I'm not an expert about hairstyling so some words might be literal, liberal translated.
+and my bad English x_x

헤어시술진행 (Progress)
소프트 어쉬매트릭 댄디컷과 시세이도볼륨매직 다크브라운 컬러 (Soft asymmetric dandy cut and Shiseido volume magic Dark brown color)
깔끔하고 댄디한 스타일을 추구하시는 고객님께 어울리는 헤어스타일 (For who wants neat and dandy style)
1. 소프트 투블럭 비대칭댄디컷 (Soft two-block asymmetric dandy cut)
2. 시세이도볼륨매직 (Shiseido volume magic)
3. 다크브라운 컬러 (Dark brown color)

Styling tip
옆머리가 뜨게 되면 전체적인 볼륨감이 깨지고 라인이 지저분해진다. 그러므로 드라이할 때 옆머리는 살짝 눌러주어 뜨지 않도록 아래로 누르는 듯한 느낌으로 말려주고 건조하거나 곱슬기가 있는 머리라면 머리를 말리기 전에 에센스로 전체적으로 모발에 수분감을 주어 붕 뜨지 않게하고 유분기가 많다면 끝모발에만 살짝 에센스를 발라준다
(If side hairs float, overall volumes are messed and lines are unclean. So when you drying your hair, you have to slightly press your side hairs downwards. If your hair is rough or curly, use essence to moist your whole hair. If your hair is oily, just use little bit at tip of your hairs.)


헤어시술 시간 (Progress time)
총 2시간 20분 (2h 20m)

헤어스타일 정보그래프 (Information graph of hairstyle)
손질이 편한정도 (Easy to trim)
거친느낌 (rough feelings)
유지기간 (maintenance time)
개성의 정도 (Charming degree)
모발의 무게 (Weight of hair)

헤어스타일 추천 얼굴형 (Recommended face shape)

왁스&스프레이 스타일링 정보 (Wax & spray styling information)
정발력 (Tidy)
셋팅력 (Setting)
세정력 (Washing)
광택 (Gloss)
스프레이 (Spray)
매우적다(very few) 매우많다(very much)

Thank you sooo much!!
Image
Image Image
████████████████████████ ███ ███ █████
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Image
▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰ ▰

█████ ███ ███ ████████████████████████
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Image Image Image Image Image
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
DIXIE INSTA ART



..........................
ɪ ᴀᴍ ᴛʜᴇ ᴍᴀᴅ ᴋᴇᴇᴘᴇʀ
HaruMakoNagisa
ReiRinMomo
SousukeNitori

.........................

CSCC Iwatobi Dog Chat

Image
Image


WIP
User avatar
MacGyver
 
Posts: 10495
Joined: Sat Jan 21, 2012 6:16 am
My pets
My items
My wishlist
My gallery
My scenes
My dressups
Trade with me

Re: 모두 모여 이야기~! Korean chat

Postby Kiyomice » Sat Feb 27, 2016 5:18 pm

Lucir wrote:Actually, that is wrong sentence.
It's okay to just understanding meanings but the grammar is wrong.
This is the right sentence.
안녕하세요
전 아직도 한국어를 배우고 있어요
미안해요


Why is it 미안해요 instead of 미안? Is it because it's a formal sentence?
Image
User avatar
Kiyomice
 
Posts: 7962
Joined: Sat Jun 11, 2011 2:55 am
My pets
My items
My wishlist
My gallery
My scenes
My dressups
Trade with me

Who is online

Users browsing this forum: Yandex and 6 guests