Well, I wanted to practice my Greek... so why not here~? O3O
It's supposed to say:
"Me tin exousia pou mou..." eipe, chytefsi ena xorki se ilo to pedio," ego entoli na afxisei apo tous nekrous!" But I didn't feel like writing it like that, so I google translated it and got this:
"Με την εξουσία που μου ..." είπε, χύτευση ένα ξόρκι σε όλο το πεδίο, "εγώ εντολή να αυξήσει από τους νεκρούς!"
Literal translate:
"By my power ..." he said, casting a spell across the whole field, "I ordered to raise from the dead!"
What I meant:
"By the power vested in me..." he said, casting a spell across the whole field, "I command you raise from the dead!"



