

Yoritsubasa, Night-wing
Combination of Japanese 'Yoru,' meaning 'Night,' and 'Tsubasa,' meaning 'wing'

Female
The feminine sex has long been assosiated with the moon and the night, so it is appropriate that the Moon-child is a she
Unless, of course, it's possible to suggest that their gender changes with the cycle of the moon, say, when the moon is waxing or full, they are a he, and when it's waning of new, they are a she. Possibly sheding her skin like a dragonfly? Dunno.

When the Moon-child walks into the sun, to that which brings others joy and laughter, she feels only hollow, empty sadness. The power of her mind is such that, through that veil of light, she can see the flaws of the world, the pain, the suffering. The light of day has come to represent restraint and lies, the self that she has to be in order to be accepted. The self that she is not.

But when night pours over her horrizon she can be free, casting off the lies as a dragonfly casts away old skin, and she is reborn as a creature that is wild as a winter storm, dark as eternity, wise as the stars, and free as anything that has ever lived can be. She can dance with the stars on wings as fast as any light, and feel the wind on her face, just her, alone with the sky and the beauty of chaos and serenity.
Which is pretty much what I do, exepting I do not have wings
Forbiden twilight
pull away curten of light
a world in everlasting night
nightbringers song
Pinprik star beams
vision bursting at the seams
free at last forgotten dreams
nightbringers song
Eddied wind
blown away all that has sinned
realease that by day chagrinned
nightbringers song
elapsed in surrounding gale
in that world both dark and pale
dauntless dreams bound naught to fail
nightbringers song